У ціну мають бути включені прямі, загальновиробничі та адміністративні витрати з урахуванням витрат, у тому числі, але не виключно: транспортні витрати, доплати працівникам у зв’язку з втратою часу в дорозі, зв’язок, страхування, спецзасоби, а також економічно обґрунтований прибуток, який Постачальник планує отримати в результаті продажу, кошти на покриття ризиків та/або додаткових витрат, пов’язаних з інфляційними процесами, усі податки і збори, обов’язкові платежі, що сплачуються або мають бути сплачені Постачальником для поставки Товару, зокрема податок на додану вартість, інші витрати, необхідні для виконання проєкту Договору до моменту його повного завершення.
Постачання Товару за даним Договором починається з 01 січня 2026 року за замовленням Замовника окремими партіями не рідше 2-х разів на тиждень без мінімальної кількості замовлення. Замовлення направляються Постачальнику засобами електронної пошти або в телефонному режимі, які зазначені в реквізитах Договору про закупівлю за добу до поставки.
Навантажувально-розвантажувальні роботи включаються в вартість товару та здійснюються силами Постачальника.
У разі не здійснення розвантажувальних робіт на складі Замовника, Товар не буде прийнято Замовником; Товар буде вважатися таким, що не поставлений за замовленням Замовника з накладення відповідних штрафних санкцій за неналежне виконання зобов’язання за даним Договором.
Поставка товару здійснюється на умовах DDP – харчовий склад Замовника (відповідно до вимог Міжнародних правил «Інкотермс-2010») за адресою: м.Вінниця, Хмельницьке шосе,96.
Разом з Товаром, тобто в день поставки Товару на склад Замовника, Постачальник зобов’язаний передати уповноваженій особі Замовника видаткову накладну на відвантажений Товар та сертифікат якості на поставлений Товар.
У разі відсутності видаткової накладної та/або сертифікату якості на доставлений Товар, останній не розвантажується, не приймається Замовником та зобов’язання Постачальника за відповідним замовленням вважається не виконаним, що є підставою для нарахування штрафних санкцій, передбачених Договором та/або одностороннім припиненням даного Договору відповідно до умов даного Договору.

Propojujeme byznys a technologie pro
silnější balkánsko-českou spolupráci.
© 2026 Business klub Balkán. Všechna práva vyhrazena.
Staňte se členem Business klubu Balkán.
Propojte se s dalšími podnikateli!
Pro přijetí do klubu žádáme zájemce o vyplnění čestného prohlášení (ke stažení níže). Bez vyplnění čestného prohlášení a splnění podmínek v něm uvedených, nemůže být uchazeč o členství do Klubu přijat. Čestné prohlášení slouží pro zajištění maximální možné kredibility Business klubu Balkán jako platformy a zamezení nežádoucí reputační újmy členů Klubu v případě, že by se členem Klubu stala společnost s potenciálem způsobit reputační újmu Klubu a jeho členům.

V případě, že nedisponujete platným digitálním certifikátem pro podpis, prosíme o zaslaní vytištěného, vyplněného a podepsaného čestného prohlášení na adresu:

Ministerstvo průmyslu a obchodu, Na Františku 32, 110 15 Praha 1.

Obálku označte slovy „Business klub Balkán 51500.“
      Sektor působnostiㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ
      V případě nefunkčního formuláře je možné přihlášku zaslat na emailovou adresu: balkan@mpo.cz
      Čestné prohlášení zde ke stažení